Język obcy
Informacje ogólne
| Kod przedmiotu: | TTA-SL>JO5 |
| Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
| Nazwa przedmiotu: | Język obcy |
| Jednostka: | Studium Języków Obcych |
| Grupy: | |
| Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
| Język prowadzenia: | polski |
| KATEGORIA PRZEDMIOTU: | Przedmiot podstawowy |
| CZAS TRWANIA PRZEDMIOTU: | semestr 01 |
| FORMA ZAJĘĆ, LICZBA GODZIN: | Ćwiczenia |
| METODY DYDAKTYCZNE: | (M12) Metoda sytuacyjna |
| METODY OCENY - FORMUJĄCA: | (F1) Aktywność na zajęciach |
| METODY OCENY - PODSUMOWUJĄCA: | (P1) Egzamin pisemny |
| Skrócony opis: |
Nauka języka obcego ma na celu poszerzenie znajomości języka obcego w mowie i w piśmie do poziomu B2-C1 (w zależności od stopnia zaawansowania grupy) według ESOKJ oraz nabycie słownictwa specjalistycznego przydatnego w przyszłej pracy zawodowej. Do wyboru są następujące języki: - język angielski -język francuski - język niemiecki - język rosyjski |
| Pełny opis: |
Lektorat języka obcego ma na celu poszerzenie i pogłębienie znajomości języka obcego w mowie i w piśmie, utrwalenie struktur gramatycznych, opanowanie zwrotów potocznych stosowanych w języku mówionym. Po zakończeniu cyklu edukacji studenci powinni osiągnąć poziom kompetencji językowej B2-C1 (w zależności od poziomu grupy w momencie rozpoczęcia lektoratu) według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego). Ponadto studenci powinni opanować słownictwo specjalistyczne przydatne w przyszłej pracy zawodowej, umożliwiające korzystanie z profesjonalnej literatury obcojęzycznej, a także pozwalające na swobodne prowadzenie rozmowy na tematy ogólne i zawodowe. W trakcie lektoratu studenci zapoznają się również ze zwyczajami i cechami kulturowymi krajów danego obszaru językowego oraz problemami społeczno-ekonomicznymi. Studenci uczą się współpracy w grupie, rozwiązywania typowych problemów związanych z wykonywaniem zawodu, korzystania z narzędzi informatycznych, a także przygotowują się do dalszego uzupełniania i poszerzania posiadanej wiedzy. |
| Literatura: |
W zależności od wybranego języka. Język angielski: TIR I, lic., poziom: B1-B2 1. FCE Result, Paul A Davies& Tim Falla, Oxford 2. Business English: Hotel and Catering, Alison Pohl TiR II, lic., poziom: B2 1. FCE Result, Paul A Davies & Tim Falla, Oxford 2. Flash on English for Tourism, Catrin E. Morris, ESP Series TiR III lic. poziom: B2 1. English for International Tourism, Upper Intermediate Coursebook, Peter Strutt, Pearson Język francuski: Literatura podstawowa: [1] Claire Miquel — Vite et bien 1, Paris 2018, Clé International [2] Claire Miquel — Vite et bien 2, Paris 2018, Clé International Literatura uzupełniajaca: [1] M. Lafon — Grammaire en action A-1, Paris 2009, Clé International [2] Y. Loeiseau — Point par point-niveau intermediaire, Paris, 2006, Didier Język niemiecki: "Zimmer frei" wyd.Klett poziom A1 "Deutsch fur Profis" branża hotelarsko-turystyczna wyd.Klett poziom A2 B1 "Kommunikation im Tourismus"wyd.Cornelsen poziom B1 "Nowe repetytorium z gramatyki języka niemieckiego" Stanisław Bęza wyd.PWN Język rosyjski: Nowyje wstreczi "Wstreczi" A. Dąbrowska, M.Zybert ("Nowyje Wstreczi") Plus liczne materiały własne. |
| Efekty uczenia się: |
Student posiada wiedzę w zakresie struktury języka obcego oraz słownictwa specjalistycznego i ogólnego na poziomie B2-C1. Docenia istotę znajomości języka obcego we współczesnym świecie i traktuje go jako ważny instrument w życiu zawodowym i społecznym. Zaznajomiony jest w języku obcym z najczęstszymi problemami związanymi z wykonywaniem zawodu. Sprawnie komunikuje się w mowie i w piśmie w języku obcym. Potrafi współdziałać i pracować w grupie posługując się językiem obcym i korzystać z obcojęzycznej literatury specjalistycznej. |
| Metody i kryteria oceniania: |
Oceniana jest znajomość języka obcego w mowie i w piśmie. Kryteria: - na ocenę dostateczną: umiejętność sformułowania myśli i przekazania informacji na poziomie przeciętnym, - na ocenę dobrą: umiejętność sformułowania myśli i przekazania wiedzy w sposób w miarę swobodny, - na ocenę bardzo dobrą: umiejętność sformułowania myśli i przekazania wiedzy w sposób swobodny, bogate słownictwo, w tym słownictwo specjalistyczne. |
Właścicielem praw autorskich jest Akademia Kultury Fizycznej w Krakowie.